Nyboda Översättningsservice

Добро пожаловать в бюро переводов Nybodaöversättningsservice! Я работаю с техническими переводами со шведского и английского языков на русский для предприятий, организаций и частных лиц. С 2000 года являюсь членом Союза профессиональных переводчиков Швеции. Требование к членству в Союзе переводчиков является подтверждённая профессиональная работа с переводами в течение минимум 5 лет. Союз профессиональных переводчиков Швеции (SFÖ) обеспечивает надёжные современные методы переводов и обмен опытом работы между переводчиками. Среди моих работ заметны участие в крупных проектах для международных компаний, где я, работая в сотрудничестве с переводчиками из других стран, отвечаю за информацию о технологиях производства, конструкциях машин, маркетинговую информацию и т.п. на русском языке. Среди моих клиентов - крупные шведские/скандинавские бюро переводов, осуществляющие перевод информации для экспортной продукции крупных и средних шведских и других международных компаний. Я использую так называемую сегментную технику машинного перевода САТ (Computer Aided Translation) и работаю в программe SDL Trados Studio 2014 Freelance Plus. Возможно создание терминологических баз для каждого клиента с индивидуальной спецификой терминологии в программе SDL MultiTerm 2014 или в программе SDL Trados 2014.