Nyboda Översättningsservice

Русская версия
Индивидуальное частное предприятие Nyboda Översättningservice (Нюбуда Эверсэттнингссервис) было основано мной, инженером-строителем из России Николаем Кацманом в 1993 году в Стокгольме. В то время хороший перевод на русский язык являлся эффективным средством маркетинга высококачественных шведских товаров. Это, между прочим, является актуальным и в настоящее время. Несмотря на значительный прогресс автоматизированных программ переводов, всё же необходим "живой" переводчик. Оснащённый современной программой сегментного перевода Trados Studio 2011, я помогу вам сделать описание продукции вашего предприятия и сделать её более конкурентоспособной.

В форме компании Nyboda Översättningservice я работаю с переводами общих описательных текстов, а также текстов в сферах техники, науки, экономики, шахтно-бурового оборудования, машиностроения, рекламы, туризма, культуры и медицины. С 2000 года я являюсь членом Союза профессиональных переводчиков Швеции с языковыми комбинациями шведский-русский и английский-русский.

Примерами моих переводов могут быть следующие работы:

Перевод инструкций / руководства по эксплуатации экскаватора с английского языка на русский.
Перевод строительных чертежей со шведского на русский.
Перевод договора с английского на русский. Перевод руководств по эксплуатации лесозаготовительных машин включая программое обеспечение и сервисные инструкции со шведского языка на русский. Список может быть длинным. Наиболее интересным для меня представляется перевод со шведского языка на русский. Добро пожаловать.